Страницы: 1/0/0

  • 18 грудня 2012 Комітет з
  • Комітет з рибальства
  • з рибальства Європейського
  • парламенту
  • підтримав ключові
  • підтримав ключові положення
  • ключові положення пропозицій
  • пропозицій Комісії
  • Комісії стосовно
  • стосовно нової
  • нової Загальної
  • Загальної
  • рибогосподарської політики
  • політики (далі –
  • політики (далі – ЗРП (CFP).
  • – ЗРП (CFP). Поправки,
  • (CFP). Поправки, що
  • припинити викид риби і
  • викид риби і керувати
  • риби і керувати рибними
  • рибними запасами за
  • запасами за принципом
  • за принципом збереження
  • збереження стабільного
  • стабільного рівня, а
  • рівня, а також
  • а також поправки, які
  • поправки, які вимагають
  • які вимагають ухвалення
  • ухвалення рішень з
  • рішень з урахуванням
  • регіональної
  • специфіки, були
  • специфіки, були прийняті
  • були прийняті переважною
  • переважною більшістю
  • більшістю
  • голосів. Комісар з
  • з морських
  • з морських справ і
  • справ і рибальства
  • і рибальства Марія
  • Марія Даманакі
  • Даманакі заявила: Комітет
  • заявила: Комітет
  • Комітет Європарламенту з
  • рибальства проголосував
  • проголосував за амбітну
  • за амбітну реформу
  • амбітну реформу ЗРП,
  • ЗРП, схваливши підхід,
  • схваливши підхід,
  • підхід, запропонований
  • Комісією. Мені
  • Комісією. Мені особливо
  • Мені особливо приємно
  • приємно те, що
  • те, що Комітетом з
  • що Комітетом з політики
  • з політики підтримано
  • підтримано використання
  • використання рибних
  • рибних ресурсів на
  • ресурсів на основі
  • на основі максимально
  • максимально стабільного
  • стабільного улову з
  • улову з 2015 року, в
  • з 2015 року, в рамках
  • року, в рамках якого
  • якого вводиться
  • вводиться заборона на
  • заборона на викид риби з
  • на викид риби з чітко
  • риби з чітко визначеної
  • визначеної дати, що
  • дати, що покладе край
  • що покладе край практиці
  • край практиці
  • марнотратства, яку ми
  • яку ми вже не
  • яку ми вже не можемо собі
  • не можемо собі дозволяти.
  • собі дозволяти. Це велике
  • Це велике досягнення
  • велике досягнення доповідача
  • доповідача пані
  • пані Родаст і
  • Родаст і Комітету з
  • і Комітету з питань
  • з питань рибальства і з
  • рибальства і з цим успіхом
  • і з цим успіхом я хочу їх
  • успіхом я хочу їх привітати.
  • хочу їх привітати. Я з
  • Я з нетерпінням
  • з нетерпінням чекаю
  • чекаю наступних кроків
  • наступних кроків Парламенту
  • кроків Парламенту і Ради,
  • і Ради, що
  • Ради, що відбудуться на
  • відбудуться на початку 2013
  • на початку 2013 року, з
  • 2013 року, з метою
  • забезпечення швидкого
  • швидкого схвалення
  • схвалення реформи
  • реформи
  • ЗРП . Пропозиція стосовно
  • стосовно реформи
  • стосовно реформи ЗРП
  • ЗРП спрямована на
  • спрямована на створення
  • на створення умов для
  • умов для економічної
  • для економічної
  • життєздатності
  • риболовного флоту
  • риболовного флоту ЄС і
  • флоту ЄС і розвитку
  • і розвитку аквакультури в
  • аквакультури в ЄС на
  • в ЄС на благо громади
  • на благо громади та в
  • громади та в інтересах
  • в інтересах споживачів, які
  • споживачів, які залежать
  • які залежать від цих
  • від цих видів
  • цих видів діяльності.
  • діяльності. Пропозиція
  • Пропозиція Комісії
  • стосовно реформування
  • реформування основних
  • основних принципів ЗРП
  • принципів ЗРП
  • ЗРП ґрунтується на
  • на принципах
  • на принципах стабільності.
  • стабільності. Управління
  • Управління рибним
  • рибним господарством
  • господарством має
  • має забезпечувати
  • забезпечувати відновлення
  • відновлення рибних
  • рибних запасів до
  • запасів до безпечного
  • до безпечного рівня, що
  • рівня, що у свою
  • що у свою чергу
  • свою чергу забезпечить
  • забезпечить максимальні
  • максимальні улови
  • улови рибалок.
  • рибалок. Марнотратну
  • Марнотратну практику
  • практику викидання
  • викидання абсолютно
  • абсолютно їстівної риби
  • їстівної риби поступово має
  • риби поступово має бути
  • має бути припинено
  • припинено чіткими
  • і термінами, що
  • що дадуть рибалкам
  • що дадуть рибалкам час для
  • рибалкам час для адаптації.
  • для адаптації. Рішення
  • Рішення стосовно
  • стосовно управління
  • рибогосподарською
  • галуззю мають
  • галуззю мають прийматися
  • мають прийматися за участю
  • за участю рибалок
  • участю рибалок та
  • та зацікавлених
  • зацікавлених сторін,
  • сторін, враховуючи
  • враховуючи специфіку
  • специфіку морських
  • морських
  • басейнів. Аквакультура:
  • стратегічні
  • орієнтири Разом з
  • з урядами
  • з урядами Іспанії та
  • Іспанії та Галіції 23
  • та Галіції 23 листопада в
  • 23 листопада в
  • в Ла-Корун’ї
  • (Галіція, Іспанія)
  • (Галіція, Іспанія) Комісія
  • Іспанія) Комісія провела
  • провела конференцію,
  • конференцію, присвячену
  • присвячену
  • аквакультурі у
  • у Європі. Мета
  • у Європі. Мета заходу
  • Мета заходу полягала в
  • полягала в тому, щоб
  • в тому, щоб зібрати
  • щоб зібрати пропозиції від
  • пропозиції від
  • від держав-членів,
  • виробників і
  • виробників і зацікавлених
  • і зацікавлених сторін
  • сторін для
  • для майбутньої
  • майбутньої програми розвитку
  • розвитку Стратегічні
  • орієнтири для
  • орієнтири для розвитку
  • для розвитку аквакультури
  • аквакультури в
  • в ЄС . Комісія у
  • ЄС . Комісія у рамках
  • у рамках реформи ЗРП
  • реформи ЗРП заохочує
  • ЗРП заохочує держави-члени
  • держави-члени посилювати
  • посилювати
  • у сфері усунення низки
  • усунення низки перешкод,
  • низки перешкод, які
  • які заважають
  • заважають повноцінному
  • повноцінному розвитку
  • аквакультури в ЄС. Після
  • в ЄС. Після прийняття
  • Після прийняття стратегії
  • стратегії розвитку,
  • держави-члени мають
  • мають бути
  • мають бути готові до
  • готові до розробки
  • до розробки багаторічних
  • багаторічних національних
  • національних планів
  • планів розвитку
  • розвитку європейської
  • європейської
  • аквакультури, яка
  • яка перебувала в
  • яка перебувала в застої
  • в застої більше
  • більше десяти
  • десяти років. Чотири
  • років. Чотири сфери
  • сфери стратегії
  • стратегії розвитку мають
  • розвитку мають особливе
  • мають особливе значення і
  • значення і можуть
  • і можуть окреслити
  • окреслити основні
  • основні цілі: 1.
  • цілі: 1. Спрощення
  • Спрощення
  • адміністративних
  • процедур, зокрема
  • процедур, зокрема для
  • зокрема для
  • ліцензування. 2.
  • Забезпечення відведення
  • відведення місць для
  • місць для прісноводної і
  • для прісноводної і морської
  • і морської
  • аквакультури у
  • у відповідності
  • у відповідності до планів
  • до планів
  • планів місцевості. 3.
  • Диверсифікація
  • Диверсифікація бізнесу
  • бізнесу для
  • отримання додаткових джерел
  • додаткових джерел доходу і
  • джерел доходу і подальшого
  • і подальшого розвитку
  • аквакультури. 4.
  • Використання всіх
  • всіх чинників
  • чинників конкуренції
  • конкуренції (наприклад,
  • (наприклад, високі
  • високі стандарти
  • стандарти виробництва в
  • виробництва в ЄС). Було
  • в ЄС). Було досягнуто
  • досягнуто
  • домовленості
  • стосовно подолання
  • подолання зростаючого
  • зростаючого розриву
  • розриву продовольчої
  • продовольчої безпеки між
  • безпеки між попитом на
  • між попитом на продукцію
  • на продукцію
  • рибопромислового
  • комплексу в ЄС
  • комплексу в ЄС і обсягом
  • в ЄС і обсягом видобутку
  • обсягом видобутку рибальства
  • рибальства та роллю
  • та роллю
  • роллю аквакультури, яку
  • яку вона може
  • яку вона може відігравати
  • може відігравати у
  • у зростанні і
  • зростанні і розвитку
  • і розвитку прибережних та
  • прибережних та сільських
  • та сільських
  • громад. Регіональна
  • консультативна рада
  • рада висловила
  • рада висловила свій погляд
  • свій погляд на
  • погляд на
  • майбутнє Комісія та
  • та Регіональна
  • рада обговорюють
  • рада обговорюють шляхи
  • шляхи впровадження
  • регіоналізації у
  • у рамках нової
  • у рамках нової Загальної
  • нової Загальної риболовної
  • риболовної
  • політики. Комісія
  • консультує
  • консультує Регіональну
  • Регіональну
  • консультативну раду
  • раду стосовно
  • раду стосовно її нової
  • її нової ролі і
  • нової ролі і можливих
  • і можливих повноважень.
  • повноважень. Консультації
  • Консультації
  • розпочалися у
  • у вересні 2012
  • у вересні 2012 року, і
  • 2012 року, і очікується, що
  • і очікується, що будуть
  • що будуть завершені
  • завершені навесні 2013
  • навесні 2013 року.
  • 2013 року. Вперше
  • Вперше представники
  • представники сектору
  • сектору аквакультури
  • аквакультури були
  • були запрошені взяти
  • запрошені взяти участь в
  • взяти участь в дискусії у
  • в дискусії у зв’язку з
  • у зв’язку з тим, що
  • з тим, що Комісія
  • що Комісія запропонувала
  • запропонувала створити
  • створити
  • консультативну раду з
  • раду з
  • Загальної риболовної
  • риболовної політики дасть
  • політики дасть можливість
  • дасть можливість продовжити
  • продовжити
  • передавати на
  • на місцевий рівень
  • рівень повноваження для
  • для прийняття рішень, на
  • рішень, на якому вже
  • на якому вже будуть
  • вже будуть безпосередньо
  • безпосередньо залучатися
  • залучатися рибалки і
  • рибалки і
  • і зацікавлені
  • сторони.
  • сторони. Консультативні
  • Консультативні ради будуть
  • ради будуть
  • будуть продовжувати
  • консультувати
  • консультувати Комісію та
  • Комісію та країни-члени.
  • та країни-члени. Вони
  • Вони будуть також
  • будуть також брати
  • також брати участь у
  • участь у формуванні
  • у формуванні методів
  • методів управління рибним
  • спрямовуючи
  • спрямовуючи політику у
  • політику у
  • у рибогосподарській
  • галузі на
  • галузі на досягнення
  • на досягнення цілей,
  • цілей, визначених
  • визначених Парламентом і
  • Парламентом і Радою. Це
  • і Радою. Це створює
  • Це створює можливості
  • можливості для
  • для співпраці рибалок
  • співпраці рибалок і
  • рибалок і зацікавлених
  • зацікавлених сторін у
  • сторін у розробленні
  • у розробленні рішень,
  • рішень, адаптованих до
  • адаптованих до
  • до особливостей кожного
  • кожного окремо
  • кожного окремо взятого
  • взятого морського
  • басейну. Консультативні
  • ради
  • ради готові
  • готові працювати у
  • працювати у регіональному
  • у регіональному контексті.
  • контексті. Вони
  • Вони хочуть
  • хочуть продовжити
  • продовжити співпрацю, яку
  • співпрацю, яку налагодили з
  • яку налагодили з Комісією
  • з Комісією та
  • державами-членами, стосовно
  • стосовно передачі
  • стосовно передачі на
  • на регіональний
  • регіональний рівень
  • рівень повноважень для
  • повноважень для прийняття
  • для прийняття рішень.
  • рішень. Спільне
  • Спільне планування і
  • планування і чітко
  • і чітко визначена сфера
  • визначена сфера співпраці
  • сфера співпраці стане
  • стане необхідною для
  • необхідною для
  • для співробітництва.
  • аквакультури
  • розпочнуть роботу
  • розпочнуть роботу над
  • роботу над створенням
  • створенням
  • консультативного комітету
  • комітету з
  • комітету з аквакультури, що
  • аквакультури, що сприятиме
  • що сприятиме розвитку
  • в ЄС.