Страницы: 1/0/0

  • Брюссель, 21 травня 2012
  • травня 2012 р. –
  • р. – Сьогодні
  • Сьогодні представники
  • представники працедавців
  • працедавців
  • Європейського Союзу
  • Союзу та
  • Союзу та торгівельних
  • торгівельних союзів у
  • союзів у галузі
  • у галузі морського рибного
  • морського рибного
  • підписали угоду,
  • підписали угоду, яка
  • угоду, яка гарантує
  • гарантує рибалкам належні
  • рибалкам належні умови
  • належні умови праці на
  • праці на риболовецьких
  • на риболовецьких суднах,
  • суднах, згідно
  • згідно мінімальних
  • мінімальних вимог до умов
  • вимог до умов
  • до умов експлуатації, житла
  • житла та
  • житла та харчування,
  • харчування, техніки безпеки
  • техніки безпеки на
  • безпеки на виробництві та
  • виробництві та охорони
  • та охорони здоров’я,
  • здоров’я, медичного
  • медичного
  • обслуговування та
  • та соціального
  • та соціального захисту. Ця
  • захисту. Ця угода на
  • Ця угода на рівні ЄС
  • на рівні ЄС вводить в дію
  • ЄС вводить в дію Конвенцію
  • в дію Конвенцію
  • Міжнародної
  • організації праці
  • організації праці (МОП –
  • праці (МОП – англ. ILO )
  • – англ. ILO ) щодо
  • ILO ) щодо Праці у
  • Праці у риболовецькій
  • у риболовецькій
  • галузі . Ця угода
  • угода підтверджує
  • прихильність ЄС до
  • ЄС до покращення
  • ЄС до покращення умов праці
  • умов праці рибалок
  • праці рибалок як у
  • як у Європі, так і у
  • у Європі, так і у світі.
  • так і у світі. Соціальні
  • Соціальні партнери ЄС
  • партнери ЄС мають намір
  • ЄС мають намір попросити
  • намір попросити Комісію
  • Комісію
  • презентувати їхню
  • їхню угоду Раді
  • їхню угоду Раді Міністрів
  • Раді Міністрів ЄС, з тим,
  • ЄС, з тим, щоб
  • з тим, щоб впровадити її
  • впровадити її через
  • її через Директиву ЄС,
  • Директиву ЄС, відповідно до
  • ЄС, відповідно до Статті
  • до Статті 155
  • 155 Конвенції про
  • Конвенції про функціонування
  • про функціонування
  • Союзу, і таким
  • Союзу, і таким чином
  • і таким чином зробити
  • зробити правила юридично
  • правила юридично
  • юридично обов’язковими у ЄС
  • у ЄС та
  • у ЄС та прискорити
  • прискорити ратифікацію
  • ратифікацію Конвенції
  • Конвенції МОП. Угоду
  • МОП. Угоду підписали
  • підписали Хав’єр
  • Хав’єр Гарат,
  • Гарат, Президент
  • Президент Europ?che та
  • Europ?che та Джіампаоло
  • та Джіампаоло Буонфіджіо від
  • Буонфіджіо від імені
  • від імені Cogeca як
  • Cogeca як Голова
  • як Голова робочої групи
  • робочої групи працедавців
  • групи працедавців у галузі
  • господарства у
  • у Copa-Cogeca.
  • Copa-Cogeca. Едуардо Чагас,
  • Едуардо Чагас,
  • Чагас, Генеральний секретар
  • секретар
  • секретар Європейської
  • федерації
  • федерації робітників
  • робітників транспортного
  • транспортного сектору
  • сектору (ЄТФ)
  • (ЄТФ) підписав угоду як
  • підписав угоду як
  • угоду як представник
  • робітників. Угоду
  • робітників. Угоду було
  • Угоду було підписано під
  • підписано під час
  • під час Конференції,
  • Конференції, присвяченій
  • присвяченій
  • Європейському
  • Морському Дню,
  • Морському Дню, яка
  • Дню, яка проходила 21-22
  • проходила 21-22 травня у
  • 21-22 травня у Ґьотеборзі,
  • у Ґьотеборзі,
  • Швеція. Комісар
  • Марія
  • Марія Даманакі,
  • Даманакі, відповідальна за
  • відповідальна за морські
  • за морські справи та
  • справи та рибне
  • та рибне господарство,
  • господарство, була присутня
  • була присутня під час
  • присутня під час підписання
  • час підписання і сказала:
  • і сказала: Ця угода
  • сказала: Ця угода –
  • угода – важливий крок
  • важливий крок юридично
  • крок юридично зобов’язаних
  • зобов’язаних
  • держав-членів ЄС для
  • ЄС для покращення
  • ЄС для покращення умов
  • праці рибалок у Європі.
  • рибалок у Європі. Вона
  • Європі. Вона застосовується,
  • застосовується, в
  • в принципі, до усіх
  • принципі, до усіх
  • до усіх риболовецьких суден
  • суден та усіх
  • суден та усіх рибалок, у
  • усіх рибалок, у тому числі
  • у тому числі до
  • числі до
  • багатонаціональних
  • екіпажів. Вона
  • екіпажів. Вона зобов’язує
  • Вона зобов’язує органи
  • органи влади
  • влади контролювати
  • контролювати дотримання
  • дотримання правил та
  • правил та заохочує
  • та заохочує координацію
  • координацію відповідних
  • відповідних органів
  • органів влади.
  • влади. Зробити
  • Зробити рибальство більш
  • рибальство більш безпечною
  • більш безпечною та
  • та привабливою
  • привабливою професією – одна
  • професією – одна з цілей
  • – одна з цілей реформи
  • цілей реформи Загальної
  • Загальної Риболовецької
  • Риболовецької Політики,
  • Політики, яка
  • яка відбувається
  • відбувається
  • зараз . Комісар Ласло
  • Ласло Андор,
  • відповідальний з
  • з питань зайнятості,
  • зайнятості, соціальних справ
  • соціальних справ та
  • справ та громадської
  • громадської інтеграції,
  • інтеграції, сказав: Я
  • сказав: Я вітаю цю
  • Я вітаю цю угоду, вона
  • цю угоду, вона повинна
  • вона повинна розставити
  • розставити чіткі віхи
  • чіткі віхи щодо
  • віхи щодо покращення умов
  • покращення умов праці та
  • умов праці та безпеки
  • та безпеки робітників
  • робітників рибної
  • рибної галузі. Угода
  • галузі. Угода
  • Угода демонструє, як
  • як соціальний
  • як соціальний діалог може
  • діалог може відігравати
  • може відігравати важливу
  • важливу роль у
  • роль у створенні
  • у створенні нормативів
  • нормативів
  • має
  • має значний вплив
  • має значний вплив на
  • вплив на риболовецький
  • риболовецький сектор та
  • сектор та права
  • та права рибалок повинні
  • рибалок повинні
  • повинні підтримуватись та
  • та захищатися.
  • та захищатися. Ризик
  • Ризик нещасного
  • нещасного випадку, який
  • випадку, який спричиняє
  • який спричиняє травми або
  • травми або смерть у
  • або смерть у морському
  • у морському рибному
  • рибному промислі у
  • промислі у 2,4 рази
  • у 2,4 рази перевищує
  • рази перевищує середні
  • середні показники у
  • показники у інших
  • у інших секторах
  • секторах промисловості по
  • промисловості по ЄС. На
  • по ЄС. На рибну
  • На рибну промисловість
  • промисловість припадає 7%
  • припадає 7% усіх
  • 7% усіх смертей на
  • смертей на робочому місці
  • на робочому місці у світі,
  • місці у світі, не
  • світі, не дивлячись на те,
  • дивлячись на те, що при
  • на те, що при зайнятості 355
  • при зайнятості 355 000
  • 355 000 людей, що
  • людей, що працюють у
  • що працюють у рибному
  • у рибному господарстві, на
  • господарстві, на неї
  • на неї припадає менше
  • припадає менше 0,2%
  • менше 0,2% робочої сили
  • робочої сили ЄС.
  • сили ЄС. Риболовецький
  • Риболовецький сектор –
  • сектор – головне джерело
  • – головне джерело робочих
  • джерело робочих місць у
  • місць у деяких
  • у деяких державах-членах
  • державах-членах (Греція
  • (Греція 1,5%) та
  • 1,5%) та регіонах
  • та регіонах (наприклад,
  • (наприклад, Ґалісія,
  • Ґалісія, Іспанія 3%)
  • Іспанія 3%) або
  • 3%) або прибережні
  • прибережні спільноти
  • спільноти (наприклад,
  • (наприклад, Кіллібегз,
  • Кіллібегз, Ірландія
  • Ірландія
  • 68%). Конвенція МОП
  • МОП №188 збирає
  • МОП №188 збирає та доповнює
  • збирає та доповнює інші
  • доповнює інші чинні
  • чинні Конвенції МОП та
  • Конвенції МОП та встановлює
  • МОП та встановлює мінімальні
  • мінімальні вимоги до
  • вимоги до роботи на
  • до роботи на
  • на риболовецьких
  • суднах,
  • суднах, включаючи
  • включаючи розташування кают
  • розташування кают та
  • кают та харчування,
  • харчування, здоров’я та
  • здоров’я та безпеку,
  • та безпеку, медичне
  • медичне обслуговування,
  • обслуговування, договірні
  • договірні умови та
  • умови та соціальне
  • та соціальне
  • забезпечення. Вона
  • Вона доповнена
  • Рекомендацією МОП
  • МОП №199. Хоча
  • МОП №199. Хоча Конвенція
  • Хоча Конвенція була
  • була прийнята на
  • прийнята на Генеральній
  • на Генеральній Конференції
  • Конференції МОП у
  • МОП у червні 2007
  • у червні 2007 року, вона
  • 2007 року, вона досі не
  • вона досі не набула
  • не набула чинності,
  • чинності, оскільки це
  • оскільки це вимагає
  • це вимагає ратифікації
  • ратифікації принаймні
  • принаймні десятьма
  • десятьма країнами. Угода
  • країнами. Угода ЄС надає
  • ЄС надає соціальним
  • надає соціальним партнерам
  • партнерам ЄС
  • ЄС повноваження
  • повноваження просити, щоб
  • просити, щоб підписані
  • щоб підписані ними
  • ними домовленості
  • домовленості стали
  • стали законами ЄС
  • законами ЄС через Рішення
  • ЄС через Рішення Ради ЄС, і
  • Рішення Ради ЄС, і таким
  • ЄС, і таким чином стали
  • чином стали
  • стали обов’язковими для
  • для усіх
  • для усіх держав-членів ЄС.
  • держав-членів ЄС. Ця угода
  • ЄС. Ця угода не тільки
  • угода не тільки закріпить
  • тільки закріпить
  • впровадження
  • Конвенції МОП, але
  • Конвенції МОП, але й
  • МОП, але й прокладе шлях для
  • прокладе шлях для її повної
  • шлях для її повної
  • повної ратифікації
  • державами-членами
  • державами-членами ЄС до
  • ЄС до кінця 2012
  • до кінця 2012 року, з тим,
  • 2012 року, з тим, щоб
  • з тим, щоб Конвенція могла
  • Конвенція могла набути
  • могла набути чинності по
  • чинності по всьому
  • по всьому світу у 2013
  • світу у 2013
  • у 2013 році. Угода
  • випливає з
  • випливає з переговорів між
  • з переговорів між
  • між європейськими
  • соціальними
  • соціальними партнерами у
  • партнерами у морському
  • рибному секторі
  • секторі (Europ?che –
  • (Europ?che – COGECA, які
  • – COGECA, які
  • які представляють
  • роботодавців та
  • та Європейської
  • транспортного сектору),
  • сектору), які
  • які розпочалися 2010
  • розпочалися 2010 року. Для
  • 2010 року. Для
  • ратифікації
  • Конвенції
  • Конвенції необхідно прийняти
  • необхідно прийняти
  • прийняти відповідну
  • законодавчу базу
  • законодавчу базу як на
  • базу як на національному
  • на національному рівні, так
  • рівні, так і на рівні
  • так і на рівні ЄС. Що
  • на рівні ЄС. Що стосується
  • Що стосується
  • законодавства ЄС,
  • ЄС, Комісія
  • ЄС, Комісія ініціювала
  • ініціювала законотворчий
  • законотворчий процес
  • процес через
  • через консультацію із
  • консультацію із соціальними
  • із соціальними
  • партнерами у 2007
  • у 2007 році. 7
  • у 2007 році. 7 червня 2010
  • 7 червня 2010 року Рада
  • 2010 року Рада прийняла
  • Рада прийняла Рішення, що
  • Рішення, що надає
  • що надає
  • державам-членам
  • повноважень
  • повноважень ратифікувати, у
  • ратифікувати, у інтересах
  • у інтересах ЄС,
  • ЄС, Конвенцію МОП,
  • Конвенцію МОП, згідно якої
  • МОП, згідно якої
  • якої держави-члени ЄС
  • ЄС повинні
  • ЄС повинні докладати
  • докладати зусиль, щоб
  • зусиль, щоб зробити
  • щоб зробити необхідні
  • необхідні кроки для
  • кроки для депонування
  • для депонування своїх
  • своїх інструментів
  • інструментів ратифікації
  • ратифікації конвенції
  • якнайшвидше, бажано
  • бажано до 31
  • бажано до 31 грудня 2012
  • 31 грудня 2012
  • 2012 року . Укладення
  • законодавчої бази – це
  • бази – це тільки
  • – це тільки перший крок.
  • перший крок.
  • крок. Держави-члени ЄС
  • ЄС мають
  • ЄС мають забезпечити –
  • забезпечити – шляхом
  • – шляхом контролю та
  • контролю та інспектування –
  • та інспектування –
  • – дотримання правил.
  • правил. Це,
  • правил. Це, звичайно,
  • звичайно, стосується не
  • стосується не тільки
  • не тільки риболовецьких
  • риболовецьких суден під
  • суден під прапорами
  • під прапорами
  • держав-членів ЄС, але
  • ЄС, але і суден
  • ЄС, але і суден під
  • суден під прапором держав,
  • прапором держав, які не
  • держав, які не ратифікували
  • не ратифікували Конвенцію,
  • Конвенцію, коли вони
  • коли вони заходять
  • вони заходять у порти
  • у порти ЄС. Комісія
  • порти ЄС. Комісія допоможе
  • допоможе
  • виконувати
  • виконувати свої
  • свої обов’язки. Крім
  • обов’язки. Крім того,
  • Крім того, Європейський
  • Європейський фонд з
  • фонд з рибальства , а з
  • з рибальства , а з 2014
  • , а з 2014 року,
  • року, Європейський
  • Європейський морський та
  • морський та рибальський
  • та рибальський фонд, буде
  • фонд, буде надавати
  • буде надавати фінансову
  • фінансову допомогу
  • допомогу рибній
  • рибній галузі з метою
  • галузі з метою підвищення
  • з метою підвищення безпеки
  • безпеки на борту
  • на борту суден та для
  • борту суден та для
  • та для проходження
  • працівниками
  • працівниками спеціальних
  • спеціальних навчальних
  • навчальних
  • курсів. Нещодавнє
  • дослідження
  • дослідження 24
  • 24 прибережних
  • прибережних спільнот в
  • спільнот в Європі
  • в Європі показало, що флот
  • показало, що флот має певні
  • що флот має певні труднощі
  • певні труднощі із пошуком
  • із пошуком
  • пошуком кваліфікованого
  • персоналу та
  • персоналу та змушений
  • та змушений звертатися
  • звертатися до осіб,
  • до осіб, які не є
  • осіб, які не є громадянами
  • не є громадянами ЄС та на
  • ЄС та на невеликих
  • та на невеликих суднах
  • суднах користуються
  • користуються послугами
  • послугами працівників
  • працівників
  • пенсійного віку.
  • віку. Дослідження
  • віку. Дослідження показує,
  • показує, що
  • що рибальство як
  • рибальство як професія не є
  • як професія не є
  • не є популярним. Улови,
  • Улови, що
  • Улови, що зменшуються і
  • зменшуються і відповідно
  • і відповідно непевні
  • непевні перспективи,
  • перспективи, порівняно
  • порівняно невелика
  • невелика заробітна
  • заробітна платня – ще
  • платня – ще півбіди.
  • – ще півбіди. Проблема
  • Проблема також у
  • також у безпеці та
  • у безпеці та важких умовах
  • та важких умовах праці на
  • умовах праці на
  • суднах.